Medhiartis nasce dall’incontro tra la comunicazione tecnica ed i servizi linguistici. Negli anni ci siamo affermati come unico fornitore di comunicazione tecnica che racchiude in sé: la fase di redazione, l’impaginazione grafica personalizzata e le successive traduzioni multilingua.
Stiamo affrontando questi anni di cambiamento investendo su tecnologia e formazione per affermarci sempre più a livello internazionale nell’ambito della comunicazione tecnica tradizionale e digitale. Il nostro obiettivo è intensificare la struttura aziendale con professionalità sempre più specializzate per rispondere alle esigenze del mercato europeo e internazionale.
Il sistema di gestione di Medhiartis Srl è conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 17100:2017 – Servizio di traduzione.
Il certificato è valido per il campo di applicazione: Progettazione ed erogazione di servizi linguistici di traduzione.
Siamo certificati ISO EN 9001:2015.
Curioso e appassionato del mangiare bene, in viaggio di piacere. Nel percorso ha riempito il suo bagaglio di: agricoltura, cucina itinerante, comunicazione ed editoria.
Gli piacciono le sfide e apprezza nelle persone la capacità di mettersi in discussione.
Le sue passioni sono il jogging, il calcio, la musica e, appena ha un attimo, strimpellare la chitarra.
Gestisce i rapporti con i clienti e coordina la rete commerciale. Ama viaggiare: non importa dove e come… valigia alla mano e l’importante è andare. Le piacciono i gatti e le belle scarpe.
È l’amministrativa del team.
Beatrice ha sempre lavorato nell’ambito delle lingue straniere perché trova stimolanti le sfide e imparare continuamente cose nuove.
Le piace viaggiare, il cinema, la letteratura e l’arte, ancor di più i cani e il cibo.
Il suo mezzo di trasporto è la bicicletta.
Tra due strade nel bosco, spera di scegliere sempre la meno battuta.
Ha da sempre lavorato nell’ambito della comunicazione (sia online che offline), nella gestione social media marketing e negli uffici stampa. Con le parole, i punti e le virgole le piace giocare.
La sua grande passione? Portatela tra la gente ed è felice.
Project Manager e responsabile linguistico, laureata in lingue e letterature straniere, si occupa della gestione dei progetti linguistici.
Project Manager nel settore delle traduzioni, laureata in lingue e letterature straniere, si occupa della gestione dei progetti linguistici come anello di congiunzione tra clienti e traduttori. Ama la pallacanestro ed è appassionata di telefilm. Il suo più grande successo è sicuramente sua figlia Nina, una biondina tutto pepe che assorbe tutto il suo tempo libero!
Ha una passione smisurata per l’arte: contemporanea, in particolare.
Nel tempo libero dipinge e organizza mostre. È presidente di un’ associazione che si occupa di arte e musica e progetta, tra l’altro, laboratori creativi per bambini. Comunicazione, espressione, emozione: questa è la sua triade perfetta.
Si occupa di di progettazione grafica, di impaginazione, di illustrazione e di documentazione tecnica.
Si occupa di realizzazione di manuali istruzioni e cataloghi ricambi.
Si occupa di strategie marketing e vendita dei progetti di traduzione tecnica, documentazione tecnica.
Si occupa della vendita e cura dei clienti
Gestisce i progetti di traduzione e di verificare le revisioni.
Si diverte e realizza video e animazioni 3D.
Si occupa di impaginazione di documenti tecnici e illustrazioni tecniche.
Professionista specializzato nel fotoritocco e nel fotomontaggio mirati a migliorare le immagini imperfette.
Crede fortemente nella forza della comunicazione visiva per centrare gli obiettivi che si prefigge di raggiungere.
Si occupa di gestire la contabilità aziendale. Redazione dei documenti e report aziendali.
Gestisce i progetti di traduzione.